baconmeteor ([info]baconmeteor) wrote,
@ 2007-12-16 12:14:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
саженные стекла
At the very end of Chapter X, we have "Солнце прыгало по саженным стеклам вертящейся двери". What is the meaning of саженные here?



(Post a new comment)


[info]mama_ari
2007-12-16 03:19 pm UTC (link)
сажень - старорусская мера ширины, вышла из употребления после введения метрической системы. 1 сажень = 7 английских футов = 84 дюйма = 2,1336 метрам.

саженные стекла в данном случае крупные, широкие. вся дверь была стеклянной, и это для того времени было необычно, суперсовременно, привлекало внимание.

(Reply to this) (Thread)


[info]baconmeteor
2007-12-16 03:23 pm UTC (link)
Thanks - I knew the meaning of сажень, but for some reason couldn't imagine it used as an adjective. However this makes perfect sense.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]dil
2007-12-16 03:39 pm UTC (link)
Same as метр - метровый, литр - литровый etc.

(Reply to this) (Parent)


[info]mama_ari
2007-12-16 03:49 pm UTC (link)
это нормальное употребление, сейчас просто сказали бы "двухметровые стёкла", и оттенок "непривычно огромные стёкла" при этом чётко считывается. а тогда сажень ещё употреблялась, и саженный было живым словом.

(Reply to this) (Parent)


[info]phd_paul_lector
2007-12-18 10:40 am UTC (link)
remember, the office of the "Hercules" was a former hotel, and an expensive one for a provincial city. So wide and high glass panels were something quite worth mentioning.

(Reply to this) (Parent)


[info]vvagr
2007-12-16 03:19 pm UTC (link)
Единица длины.

1 сажень = 7 английских футов = 84 дюйма = 2,1336 метрам

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C

(Reply to this)


[info]pechkin
2007-12-17 08:10 am UTC (link)
Here сажень used not only to specify the size, but to give the impression of enormousness in two dimensions: cf. "косая сажень в плечах" spoken of a male. When the impression of wideness or length is intended, you could expect adjective "аршинный".

(Reply to this)


[info]arno1251
2007-12-17 09:50 am UTC (link)
Это старинное слово, не авторское, не новодел.
Словарь Даля:
Саженный рекрутища идет. (т.е. новобранец двухметрового роста)
http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=198&t=36243

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…